Do Not Be Anxious
25 e“Therefore I tell you, fdo not be anxious about your life, what you will eat or what you will drink, nor about your body, what you will put on. Is not life more than food, and the body more than clothing? 26 gLook at the birds of the air: they neither sow nor reap nor gather into barns, and yet your heavenly Father feeds them. hAre you not of more value than they? 27 And which of you by being anxious can add a single hour to his ispan of life?1 28 And why are you anxious about clothing? Consider the lilies of the field, how they grow: they neither toil nor spin, 29 yet I tell you, jeven Solomon in all his glory was not arrayed like one of these. 30 But if God so clothes the grass of the field, which today is alive and tomorrow is thrown into the oven, will he not much more clothe you, kO you of little faith? 31 Therefore do not be anxious, saying, ‘What shall we eat?’ or ‘What shall we drink?’ or ‘What shall we wear?’ 32 For lthe Gentiles seek after all these things, and myour heavenly Father knows that you need them all. 33 But nseek first othe kingdom of God and his righteousness, pand all these things will be added to you.
34 q“Therefore do not be anxious about tomorrow, for tomorrow will be anxious for itself. Sufficient for the day is its own trouble.
20 And immediately he proclaimed Jesus in the synagogues, saying, j“He is the Son of God.” 21 And all who heard him were amazed and said, “Is not this the man who kmade havoc lin Jerusalem of those who called upon this name? And has he not come here for this purpose, to bring them bound before the chief priests?” 22 But Saul mincreased all the more in strength, and nconfounded the Jews who lived in Damascus by proving othat Jesus was the Christ.
Saul Escapes from Damascus
23 pWhen many days had passed, the Jews1 plotted to kill him, 24 but their qplot became known to Saul. rThey were watching the gates day and night in order to kill him, 25 but his disciples took him by night and slet him down through an opening in the wall,2 lowering him in a basket.
Saul in Jerusalem
26 And twhen he had come to Jerusalem, he attempted to join the disciples. And they were all afraid of him, for they did not believe that he was a disciple. 27 But uBarnabas took him and vbrought him to the apostles and declared to them whow on the road he had seen the Lord, who spoke to him, and xhow at Damascus he had ypreached boldly in the name of Jesus. 28 So he went zin and out among them at Jerusalem, preaching boldly in the name of the Lord. 29 And he spoke and disputed against athe Hellenists.3 But bthey were seeking to kill him. 30 And when cthe brothers learned this, they brought him down to Caesarea and sent him off dto Tarsus.
The Healing of Aeneas
32 Now has Peter went here and there among them all, he came down also to the saints who lived at Lydda. 33 There he found a man named Aeneas, bedridden for eight years, who was paralyzed. 34 And Peter said to him, “Aeneas, iJesus Christ heals you; rise and make your bed.” And immediately he rose. 35 jAnd all the residents of Lydda and kSharon saw him, and lthey turned to the Lord.
Dorcas Restored to Life
36 Now there was in mJoppa a disciple named Tabitha, which, translated, means Dorcas.4 She was full of ngood works and acts of charity. 37 In those days she became ill and died, and when they had washed her, they laid her in oan upper room. 38 Since Lydda was near Joppa, the disciples, hearing that Peter was there, sent two men to him, urging him, p“Please come to us without delay.” 39 So Peter rose and went with them. And when he arrived, they took him to qthe upper room. All the widows stood beside him weeping and showing tunics5 and other garments that Dorcas made while she was with them. 40 But Peter rput them all outside, and sknelt down and prayed; and turning to the body the said, “Tabitha, arise.” And she opened her eyes, and when she saw Peter she sat up. 41 And he gave her his hand and raised her up. Then, calling the saints and widows, he presented her alive. 42 And it became known throughout all Joppa, and umany believed in the Lord. 43 And he stayed in Joppa for many days vwith one Simon, a tanner.
You Will Not Abandon My Soul
16 Preserve me, O God, for in you I itake refuge.
2 I say to the Lord, “You are my Lord;
jI have no good apart from you.”
3 As for kthe saints in the land, they are the excellent ones,
in whom is all my delight.2
4 The sorrows of those who run after3 another god shall multiply;
their drink offerings of blood I will not pour out
or ltake their names on my lips.
you hold my olot.
6 pThe lines have fallen for me in pleasant places;
indeed, I have a beautiful inheritance.
7 I bless the Lord who qgives me counsel;
my flesh also dwells secure.
10 For you will not abandon my soul to ySheol,
11 You make known to me cthe path of life;
in your presence there is dfullness of joy;
at your right hand are epleasures forevermore.
36 These are the generations of Esau (that is, gEdom). 2 Esau htook his wives from the Canaanites: Adah the daughter of Elon the Hittite, iOholibamah the daughter of Anah the daughter1 of Zibeon the Hivite, 3 and jBasemath, Ishmael’s daughter, the sister of Nebaioth. 4 And Adah bore to Esau, kEliphaz; Basemath bore Reuel; 5 and Oholibamah bore Jeush, Jalam, and Korah. These are the sons of Esau who were born to him in the land of Canaan.
6 Then Esau took his wives, his sons, his daughters, and all the members of his household, his livestock, all his beasts, and all his property that he had acquired in the land of Canaan. He went into a land away from his brother Jacob. 7 lFor their possessions were too great for them to dwell together. mThe land of their sojournings could not support them because of their livestock. 8 So Esau settled in nthe hill country of Seir. (oEsau is Edom.)
9 These are the generations of Esau the father of pthe Edomites in the hill country of Seir. 10 These are the names of Esau’s sons: qEliphaz the son of Adah the wife of Esau, Reuel the son of Basemath the wife of Esau. 11 The sons of Eliphaz were Teman, Omar, Zepho, Gatam, and Kenaz. 12 (Timna was a concubine of Eliphaz, Esau’s son; she bore rAmalek to Eliphaz.) These are the sons of Adah, Esau’s wife. 13 These are the sons of Reuel: Nahath, Zerah, Shammah, and Mizzah. These are the sons of Basemath, Esau’s wife. 14 These are the sons of sOholibamah the daughter of Anah the daughter of Zibeon, Esau’s wife: she bore to Esau Jeush, Jalam, and Korah.
15 These are tthe chiefs of the sons of Esau. uThe sons of Eliphaz the firstborn of Esau: the chiefs Teman, Omar, Zepho, Kenaz, 16 Korah, Gatam, and Amalek; these are the chiefs of Eliphaz in the land of Edom; these are the sons of Adah. 17 These are the sons of vReuel, Esau’s son: the chiefs Nahath, Zerah, Shammah, and Mizzah; these are the chiefs of Reuel in the land of Edom; these are the sons of Basemath, Esau’s wife. 18 These are the sons of wOholibamah, Esau’s wife: the chiefs Jeush, Jalam, and Korah; these are the chiefs born of Oholibamah the daughter of Anah, Esau’s wife. 19 These are the sons of Esau (xthat is, Edom), and these are their chiefs.
20 yThese are the sons of zSeir the Horite, the inhabitants of the land: Lotan, Shobal, Zibeon, Anah, 21 Dishon, Ezer, and Dishan; these are the chiefs of the Horites, the sons of Seir in the land of Edom. 22 The sons of Lotan were Hori and Hemam; and Lotan’s sister was Timna. 23 These are the sons of Shobal: Alvan, Manahath, Ebal, Shepho, and Onam. 24 These are the sons of Zibeon: Aiah and Anah; he is the Anah who found the hot springs in the wilderness, as he pastured the donkeys of Zibeon his father. 25 These are the children of Anah: Dishon and aOholibamah the daughter of Anah. 26 These are the sons of Dishon: Hemdan, Eshban, Ithran, and Cheran. 27 These are the sons of Ezer: Bilhan, Zaavan, and Akan. 28 These are the sons of Dishan: Uz and Aran. 29 These are the chiefs of the Horites: the bchiefs Lotan, Shobal, Zibeon, Anah, 30 Dishon, Ezer, and Dishan; these are the chiefs of the Horites, chief by chief in the land of Seir.
31 cThese are the kings who reigned in the land of Edom, before any king reigned over the Israelites. 32 Bela the son of Beor reigned in Edom, the name of his city being Dinhabah. 33 Bela died, and Jobab the son of Zerah of Bozrah reigned in his place. 34 Jobab died, and Husham of the land of the Temanites reigned in his place. 35 Husham died, and Hadad the son of Bedad, who defeated Midian in the country of Moab, reigned in his place, the name of his city being Avith. 36 Hadad died, and Samlah of Masrekah reigned in his place. 37 Samlah died, and Shaul of dRehoboth on the Euphrates2 reigned in his place. 38 Shaul died, and Baal-hanan the son of Achbor reigned in his place. 39 Baal-hanan the son of Achbor died, and Hadar reigned in his place, the name of his city being Pau; his wife’s name was Mehetabel, the daughter of Matred, daughter of Mezahab.
40 These are the names of the chiefs of Esau, according to their clans and their dwelling places, by their names: the chiefs Timna, Alvah, Jetheth, 41 Oholibamah, Elah, ePinon, 42 Kenaz, Teman, Mibzar, 43 Magdiel, and Iram; these are the chiefs of Edom (that is, Esau, the father of fEdom), according to their dwelling places in the land of their possession.