12 He said therefore, o“A nobleman went into a far country to receive for himself a kingdom and then return. 13 Calling pten of his servants,1 he gave them ten minas,2 and said to them, ‘Engage in business quntil I come.’ 14 But rhis citizens hated him and sent a delegation after him, saying, ‘We do not want this man to reign over us.’ 15 When he returned, having received the kingdom, he ordered these servants to whom he had given the money to be called to him, that he might know what they had gained by doing business. 16 The first came before him, saying, ‘Lord, your mina has made ten minas more.’ 17 And he said to him, ‘Well done, good servant!3 Because you have been sfaithful in a very little, tyou shall have authority over ten cities.’ 18 And the second came, saying, ‘Lord, your mina has made five minas.’ 19 And he said to him, ‘And you are to be over five cities.’ 20 Then another came, saying, ‘Lord, here is your mina, which I kept laid away in ua handkerchief; 21 for I was afraid of you, because you are va severe man. You take wwhat you did not deposit, and reap what you did not sow.’ 22 He said to him, x‘I will condemn you with your own words, yyou wicked servant! You knew that I was va severe man, taking what I did not deposit and reaping what I did not sow? 23 Why then did you not put my money in the bank, and at my coming I might have collected it with interest?’ 24 And he said to those who stood by, ‘Take the mina from him, and give it to the one who has the ten minas.’ 25 And they said to him, ‘Lord, he has ten minas!’ 26 ‘I tell you that zto everyone who has, more will be given, but from the one who has not, even what he has will be taken away. 27 But ras for these enemies of mine, who did not want me to reign over them, bring them here and aslaughter them before me.’”
The Parable of the Talents
14 p“For qit will be like a man rgoing on a journey, who called his servants1 and entrusted to them his property. 15 To one he gave five stalents,2 to another two, to another one, tto each according to his ability. Then he rwent away. 16 He who had received the five talents went at once and traded with them, and he made five talents more. 17 So also he who had the two talents made two talents more. 18 But he who had received the one talent went and udug in the ground and hid his master’s money. 19 Now vafter a long time the master of those servants came and wsettled accounts with them. 20 And he who had received the five talents came forward, bringing five talents more, saying, ‘Master, you delivered to me five talents; here, I have made five talents more.’ 21 His master said to him, ‘Well done, good and xfaithful servant.3 yYou have been faithful over a little; zI will set you over much. Enter into athe joy of your master.’ 22 And he also who had the two talents came forward, saying, ‘Master, you delivered to me two talents; here, I have made two talents more.’ 23 His master said to him, ‘Well done, good and faithful servant. You have been faithful over a little; I will set you over much. Enter into the joy of your master.’ 24 He also who had received the one talent came forward, saying, ‘Master, I knew you to be ba hard man, reaping cwhere you did not sow, and gathering where you scattered no seed, 25 so I was afraid, and I went and hid your talent in the ground. Here, dyou have what is yours.’ 26 But his master answered him, ‘You ewicked and eslothful servant! You knew that I reap where I have not sown and gather where I scattered no seed? 27 Then you ought to have invested my money with the bankers, and at my coming I should have received what was my own with interest. 28 So take the talent from him and give it to him who has the ten talents. 29 fFor to everyone who has will more be given, and he will have an abundance. But from the one who has not, even what he has will be taken away. 30 And gcast hthe worthless servant into the outer darkness. In that place gthere will be weeping and gnashing of teeth.’
34 nIt is like a man ogoing on a journey, when he leaves home and puts his servants1 in charge, peach with his work, and commands qthe doorkeeper to stay awake.