Water Flowing from the Temple
47 Then he brought me back to xthe door of the temple, and behold, ywater was issuing from below zthe threshold of the temple toward the east (for the temple faced east). The water was flowing down from below the south end of the threshold of the temple, south of athe altar. 2 Then he brought me out by way of bthe north gate and led me around on the outside to cthe outer gate that faces toward the east; and behold, the water was trickling out on the south side.
3 Going on eastward with a measuring line in his hand, dthe man measured a thousand cubits,1 and then led me through the water, and it was ankle-deep. 4 Again he measured a thousand, and led me through the water, and it was knee-deep. Again he measured a thousand, and led me through the water, and it was waist-deep. 5 Again he measured a thousand, and it was a river that I could not pass through, for the water had risen. It was deep enough to swim in, a river that could not be passed through. 6 And he said to me, e“Son of man, fhave you seen this?”
Then he led me back to the bank of the river. 7 As I went back, I saw on the bank of the river gvery many trees on the one side and on the other. 8 And he said to me, “This water flows toward the eastern region and goes down into hthe Arabah, and enters the sea;2 when the water flows into ithe sea, the water will become fresh.3 9 And wherever the river goes,4 every living creature that swarms will live, and there will be very many fish. For this water goes there, that the waters of the sea5 may become fresh; so everything will live where the river goes. 10 Fishermen will stand beside the sea. From jEngedi to kEneglaim it will be a place for the spreading of nets. Its fish will be of very many kinds, like the fish of lthe Great Sea.6 11 But its swamps and marshes will not become fresh; they are to be left for salt. 12 And on the banks, mon both sides of the river, there will grow nall kinds of trees for food. oTheir leaves will not wither, nor their fruit fail, pbut they will bear fresh fruit every month, because the water for them flows from the sanctuary. Their fruit will be for food, and ptheir leaves for healing.”
Division of the Land
13 Thus says the Lord God: “This is the boundary7 by which qyou shall divide the land for inheritance among the twelve tribes of Israel. rJoseph shall have two portions. 14 And you shall divide equally what sI swore tto give to your fathers. uThis land shall fall to you as your inheritance.
15 “This shall be the boundary of the land: On the north side, from lthe Great Sea vby way of Hethlon to Lebo-hamath, and on to wZedad,8 16 xBerothah, Sibraim (which lies on the border between yDamascus and vHamath), as far as Hazer-hatticon, which is on the border of Hauran. 17 So the boundary shall run from the sea to zHazar-enan, which is on the northern border of Damascus, with the border of Hamath to the north.9 This shall be the north side.10
18 “On the east side, the boundary shall run between Hauran and Damascus; along the Jordan between aGilead and the land of Israel; to bthe eastern sea and as far as Tamar.11 This shall be the east side.
20 “On the west side, the Great Sea shall be the boundary to a point vopposite Lebo-hamath. This shall be the west side.
21 g“So you shall divide this land among you according to the tribes of Israel. 22 hYou shall allot it as an inheritance for yourselves and ifor the sojourners who reside among you and have had children among you. jThey shall be to you as native-born children of Israel. With you they shall be allotted an inheritance among the tribes of Israel. 23 In whatever tribe the sojourner resides, there you shall assign him his inheritance, declares the Lord God.
48 “These are the names of the tribes: Beginning at the northern extreme, beside kthe way of Hethlon lto Lebo-hamath, as far as mHazar-enan (which is on the northern border of nDamascus over against Hamath), and extending13 from the east side to the west,14 oDan, one portion. 2 Adjoining the territory of Dan, from the east side to the west, oAsher, one portion. 3 Adjoining the territory of Asher, from the east side to the west, oNaphtali, one portion. 4 Adjoining the territory of Naphtali, from the east side to the west, Manasseh, one portion. 5 Adjoining the territory of Manasseh, from the east side to the west, Ephraim, one portion. 6 Adjoining the territory of Ephraim, from the east side to the west, Reuben, one portion. 7 Adjoining the territory of Reuben, from the east side to the west, Judah, one portion.
8 “Adjoining the territory of Judah, from the east side to the west, shall be pthe portion which you shall set apart, 25,000 cubits15 in breadth, and in length equal to one of the tribal portions, from the east side to the west, with qthe sanctuary in the midst of it. 9 The portion that you shall set apart for the Lord shall be 25,000 cubits in length, and 20,00016 in breadth. 10 rThese shall be the allotments of the holy portion: the priests shall have an allotment measuring 25,000 cubits on the northern side, 10,000 cubits in breadth on the western side, 10,000 in breadth on the eastern side, and 25,000 in length on the southern side, with the sanctuary of the Lord in the midst of it. 11 This shall be for sthe consecrated priests, tthe sons of Zadok, who kept my charge, who did not go astray when the people of Israel went astray, uas the Levites did. 12 And it shall belong to them as a special portion from the holy portion of the land, a most holy place, adjoining the territory of the Levites. 13 vAnd alongside the territory of the priests, the Levites shall have an allotment 25,000 cubits in length and 10,000 in breadth. The whole length shall be 25,000 cubits and the breadth 20,000.17 14 They wshall not sell or exchange any of it. They shall not alienate xthis choice portion of the land, for it is holy to the Lord.
15 y“The remainder, 5,000 cubits in breadth and 25,000 in length, shall be zfor common use for the city, for dwellings and for aopen country. In the midst of it shall be the city, 16 and these shall be its measurements: bthe north side 4,500 cubits, the south side 4,500, the east side 4,500, and the west side 4,500. 17 And the city shall have open land: on the north 250 cubits, on the south 250, on the east 250, and on the west 250. 18 The remainder of the length alongside the holy portion shall be 10,000 cubits to the east, and 10,000 to the west, and it shall be alongside the holy portion. cIts produce shall be food for the workers of the city. 19 And the workers of the city, from all the tribes of Israel, shall till it. 20 The whole portion that dyou shall set apart shall be 25,000 cubits square, that is, the holy portion together with the property of the city.
21 e“What remains on both sides of the holy portion and of the property of the city shall belong to the prince. Extending from the 25,000 cubits of the holy portion to the east border, and westward from the 25,000 cubits to the west border, parallel to the tribal portions, it shall belong to the prince. fThe holy portion with the sanctuary of the temple shall be in its midst. 22 It shall be separate from the property of the Levites and the property of the city, which are in the midst of that which belongs to the prince. The portion of the prince shall lie between the territory of Judah and the territory of Benjamin.
23 “As for the rest of the tribes: from the east side to the west, Benjamin, one portion. 24 Adjoining the territory of Benjamin, from the east side to the west, Simeon, one portion. 25 Adjoining the territory of Simeon, from the east side to the west, Issachar, one portion. 26 Adjoining the territory of Issachar, from the east side to the west, Zebulun, one portion. 27 Adjoining the territory of Zebulun, from the east side to the west, Gad, one portion. 28 And adjoining the territory of Gad to the south, the boundary shall run gfrom Tamar to the waters of gMeribah-kadesh, from there along the Brook of Egypt18 to hthe Great Sea.19 29 This is the land that iyou shall allot as an inheritance among the tribes of Israel, and these are their portions, declares the Lord God.
The Gates of the City
30 “These shall be jthe exits of the city: On the north side, which is to be k4,500 cubits by measure, 31 lthree gates, the gate of mReuben, the gate of mJudah, and the gate of mLevi, the gates of the city being named after the tribes of Israel. 32 On the east side, which is to be 4,500 cubits, three gates, the gate of Joseph, the gate of Benjamin, and the gate of Dan. 33 On the south side, which is to be 4,500 cubits by measure, three gates, the gate of Simeon, the gate of Issachar, and the gate of Zebulun. 34 On the west side, which is to be 4,500 cubits, three gates,20 the gate of Gad, the gate of Asher, and the gate of Naphtali. 35 The circumference of the city shall be 18,000 cubits. And nthe name of the city from that time on shall be, oThe Lord Is There.”
20 eNow on the first day of the week Mary Magdalene came to the tomb early, while it was still dark, and saw that fthe stone had been taken away from the tomb. 2 So she ran and went to Simon Peter and the other disciple, gthe one whom Jesus loved, and said to them, “They have taken the Lord out of the tomb, and hwe do not know where they have laid him.” 3 iSo Peter went out with the other disciple, and they were going toward the tomb. 4 Both of them were running together, but the other disciple outran Peter and reached the tomb first. 5 And stooping to look in, he saw jthe linen cloths lying there, but he did not go in. 6 Then Simon Peter came, following him, and went into the tomb. He saw the linen cloths lying there, 7 and kthe face cloth, which had been on Jesus'1 head, not lying with the linen cloths but folded up in a place by itself. 8 Then the other disciple, lwho had reached the tomb first, also went in, and he saw and believed; 9 for as yet mthey did not understand the Scripture, nthat he must rise from the dead. 10 Then the disciples went back to their homes.
Jesus Appears to Mary Magdalene
11 But Mary stood weeping outside the tomb, and as she wept she stooped to look into the tomb. 12 And oshe saw ptwo angels in white, sitting where the body of Jesus had lain, one at the head and one at the feet. 13 They said to her, q“Woman, why are you weeping?” She said to them, r“They have taken away my Lord, and I do not know where they have laid him.” 14 Having said this, she turned around and ssaw Jesus standing, tbut she did not know that it was Jesus. 15 Jesus said to her, u“Woman, why are you weeping? vWhom are you seeking?” Supposing him to be wthe gardener, she said to him, “Sir, if you have carried him away, tell me where you have laid him, and I will take him away.” 16 Jesus said to her, “Mary.” She turned and said to him in Aramaic,2 x“Rabboni!” (which means Teacher). 17 Jesus said to her, “Do not cling to me, for I have not yet ascended to the Father; but go to ymy brothers and say to them, z‘I am ascending to my Father and your Father, to amy God and your God.’” 18 Mary Magdalene bwent and announced to the disciples, “I have seen the Lord”—and that he had said these things to her.
Jesus Appears to the Disciples
19 cOn the evening dof that day, the first day of the week, ethe doors being locked where the disciples were ffor fear of the Jews,3 Jesus came and stood among them and said to them, g“Peace be with you.” 20 When he had said this, hhe showed them his hands and his side. Then ithe disciples were glad when they saw the Lord. 21 Jesus said to them again, “Peace be with you. As jthe Father has sent me, keven so I am sending you.” 22 And when he had said this, he lbreathed on them and said to them, m“Receive the Holy Spirit. 23 nIf you forgive the sins of any, they are forgiven them; if you withhold forgiveness from any, it is withheld.”
Jesus and Thomas
24 Now oThomas, one of the twelve, called the Twin,4 was not with them when Jesus came. 25 So the other disciples told him, “We have seen the Lord.” But he said to them, p“Unless I see in his hands the mark of the nails, and place my finger into the mark of the nails, and place my hand into his side, I will never believe.”
26 Eight days later, his disciples were inside again, and Thomas was with them. qAlthough the doors were locked, Jesus came and stood among them and said, q“Peace be with you.” 27 Then he said to Thomas, r“Put your finger here, and see my hands; and put out your hand, and place it in my side. Do not disbelieve, but believe.” 28 Thomas answered him, s“My Lord and my God!” 29 Jesus said to him, “Have you believed because you have seen me? tBlessed are those who have not seen and yet have believed.”
The Purpose of This Book
30 uNow Jesus did many other signs vin the presence of the disciples, which are not written in this book; 31 wbut these are written so that you may xbelieve that Jesus is the Christ, ythe Son of God, and that by believing zyou may have life ain his name.