The Shunammite’s Land Restored
8 Now Elisha had said to the woman qwhose son he had restored to life, “Arise, and depart with your household, and sojourn wherever you can, for the Lord rhas called for a famine, and it will come upon the land for sseven years.” 2 So the woman arose and did according to the word of the man of God. She went with her household and sojourned in the land of the Philistines seven years. 3 And at the end of the seven years, when the woman returned from the land of the Philistines, she went to appeal to the king for her house and her land. 4 Now the king was talking with tGehazi the servant of the man of God, saying, “Tell me all the great things that Elisha has done.” 5 And while he was telling the king how qElisha had restored the dead to life, behold, the woman whose son he had restored to life appealed to the king for her house and her land. And Gehazi said, “My lord, O king, here is the woman, and here is her son whom Elisha restored to life.” 6 And when the king asked the woman, she told him. So the king appointed an official for her, saying, “Restore all that was hers, together with all the produce of the fields from the day that she left the land until now.”
Hazael Murders Ben-hadad
7 Now Elisha came to uDamascus. vBen-hadad the king of Syria was sick. And when it was told him, “The man of God has come here,” 8 the king said to wHazael, x“Take a present with you and go to meet the man of God, yand inquire of the Lord through him, saying, ‘Shall I recover from this sickness?’” 9 So Hazael went to meet him, and took a present with him, all kinds of goods of Damascus, forty camels’ loads. When he came and stood before him, he said, z“Your son Ben-hadad king of Syria has sent me to you, saying, ‘Shall I recover from this sickness?’” 10 And Elisha said to him, a“Go, say to him, ‘You shall certainly recover,’ but1 the Lord has shown me that bhe shall certainly die.” 11 And he fixed his gaze and stared at him, cuntil he was embarrassed. And the man of God wept. 12 And Hazael said, “Why does my lord weep?” He answered, “Because I know dthe evil that you will do to the people of Israel. You will set on fire their fortresses, and you will kill their young men with the sword eand dash in pieces their little ones and rip open their pregnant women.” 13 And Hazael said, “What is your servant, fwho is but a dog, that he should do this great thing?” Elisha answered, g“The Lord has shown me that you are to be king over Syria.” 14 Then he departed from Elisha and came to his master, who said to him, “What did Elisha say to you?” And he answered, “He told me hthat you would certainly recover.” 15 But the next day he took the bed cloth2 and dipped it in water and spread it over his face, till he died. And Hazael became king in his place.
Jehoram Reigns in Judah
16 In the fifth year of iJoram the son of Ahab, king of Israel, when Jehoshaphat was king of Judah,3 Jehoram the son of Jehoshaphat, king of Judah, began to reign. 17 He was jthirty-two years old when he became king, and he reigned eight years in Jerusalem. 18 And he walked in the way of the kings of Israel, as the house of Ahab had done, for kthe daughter of Ahab was his wife. And he did what was evil in the sight of the Lord. 19 Yet the Lord was not willing to destroy Judah, for the sake of David his servant, lsince he promised to give ma lamp to him and to his sons forever.
20 In his days Edom revolted from the rule of Judah and set up na king of their own. 21 Then Joram4 passed over to Zair with all his chariots and rose by night, and he and his chariot commanders struck the Edomites who had surrounded him, but his army ofled home. 22 pSo Edom revolted from the rule of Judah to this day. Then qLibnah revolted at the same time. 23 Now the rest of the acts of Joram, and all that he did, are they not written in the Book of the Chronicles of the Kings of Judah? 24 So Joram slept with his fathers and was buried rwith his fathers in the city of David, and sAhaziah his son reigned in his place.
Ahaziah Reigns in Judah
25 tIn the utwelfth year of Joram the son of Ahab, king of Israel, Ahaziah the son of Jehoram, king of Judah, began to reign. 26 Ahaziah was vtwenty-two years old when he began to reign, and he reigned one year in Jerusalem. His mother’s name was Athaliah; she was wa granddaughter of Omri king of Israel. 27 He also walked in the way of the house of Ahab and did what was evil in the sight of the Lord, as the house of Ahab had done, for he was son-in-law to the house of Ahab.
28 He went with Joram the son of Ahab to make war against xHazael king of Syria at yRamoth-gilead, and the Syrians wounded Joram. 29 zAnd King Joram returned to be healed in Jezreel of the wounds that the Syrians had given him at aRamah, when he fought against Hazael king of Syria. And bAhaziah the son of Jehoram king of Judah went down to see Joram the son of Ahab in Jezreel, because he was sick.
Jehu Anointed King of Israel
9 Then Elisha the prophet called one of cthe sons of the prophets and said to him, d“Tie up your garments, and take this eflask of oil in your hand, and go to fRamoth-gilead. 2 And when you arrive, look there for Jehu gthe son of Jehoshaphat, son of Nimshi. And go in and have him rise from among hhis fellows, and lead him to an inner chamber. 3 Then take the flask of oil and pour it on his head and say, ‘Thus says the Lord, iI anoint you king over Israel.’ Then open the door and flee; do not linger.”
4 So the young man, the servant of the prophet, went to Ramoth-gilead. 5 And when he came, behold, the commanders of the army were in council. And he said, “I have a word for you, O commander.” And Jehu said, “To which of us all?” And he said, “To you, O commander.” 6 So he arose and went into the house. And the young man poured the oil on his head, saying to him, “Thus says the Lord, the God of Israel, iI anoint you king over the people of the Lord, over Israel. 7 And you shall strike down the house of Ahab your master, so that I may avenge jon Jezebel the blood of my servants the prophets, and the blood of all the servants of the Lord. 8 For the whole house of Ahab shall perish, kand I will cut off from Ahab levery male, mbond or free, in Israel. 9 And I will make the house of Ahab like nthe house of Jeroboam the son of Nebat, and like othe house of Baasha the son of Ahijah. 10 pAnd the dogs shall eat Jezebel in the territory of Jezreel, and none shall bury her.” Then he opened the door and fled.
11 When Jehu came out to the servants of his master, they said to him, q“Is all well? Why did rthis mad fellow come to you?” And he said to them, “You know the fellow and his talk.” 12 And they said, “That is not true; tell us now.” And he said, “Thus and so he spoke to me, saying, ‘Thus says the Lord, I anoint you king over Israel.’” 13 Then in haste severy man of them took his garment and put it under him on the bare1 steps, and they blew the trumpet and proclaimed, t“Jehu is king.”
Jehu Assassinates Joram and Ahaziah
14 Thus Jehu the son of Jehoshaphat the son of Nimshi conspired against Joram. (uNow Joram with all Israel had been on guard at Ramoth-gilead against vHazael king of Syria, 15 wbut King Joram had returned to be healed in Jezreel of the wounds that the Syrians had given him, when he fought with Hazael king of Syria.) So Jehu said, “If this is your decision, then let no one slip out of the city to go and tell the news in Jezreel.” 16 Then Jehu mounted his chariot and went to Jezreel, for Joram lay there. And Ahaziah king of Judah had come down to visit Joram.
17 Now the watchman was standing on the tower in Jezreel, and he saw the company of Jehu as he came and said, “I see a company.” And Joram said, “Take a horseman and send to meet them, and let him say, ‘Is it peace?’” 18 So a man on horseback went to meet him and said, “Thus says the king, ‘Is it peace?’” And Jehu said, “What do you have to do with peace? Turn around and ride behind me.” And the watchman reported, saying, “The messenger reached them, but he is not coming back.” 19 Then he sent out a second horseman, who came to them and said, “Thus the king has said, ‘Is it peace?’” And Jehu answered, “What do you have to do with peace? Turn around and ride behind me.” 20 Again the watchman reported, “He reached them, but he is not coming back. And the driving xis like the driving of Jehu ythe son of Nimshi, for he drives furiously.”
21 Joram said, z“Make ready.” And they made ready his chariot. aThen Joram king of Israel and Ahaziah king of Judah set out, each in his chariot, and went to meet Jehu, and met him bat the property of Naboth the Jezreelite. 22 And when Joram saw Jehu, he said, “Is it peace, Jehu?” He answered, “What peace can there be, so long as cthe whorings and the sorceries of your mother Jezebel are so many?” 23 Then Joram reined about and fled, saying to Ahaziah, “Treachery, O Ahaziah!” 24 And Jehu drew his bow with his full strength, and shot Joram between the shoulders, so that the arrow pierced his heart, and he sank in his chariot. 25 Jehu said to Bidkar dhis aide, “Take him up and throw him bon the plot of ground belonging to Naboth the Jezreelite. For remember, when you and I rode side by side behind Ahab his father, how ethe Lord made this fpronouncement against him: 26 ‘As surely as I saw yesterday the blood of Naboth and the blood of his sons—declares the Lord—I will repay you on this plot of ground.’ Now therefore take him up and throw him on the plot of ground, in accordance with the word of the Lord.”
27 gWhen Ahaziah the king of Judah saw this, he fled in the direction of Beth-haggan. And Jehu pursued him and said, “Shoot him also.” And they shot him2 in the chariot at the ascent of Gur, which is by hIbleam. And he fled to hMegiddo and died there. 28 iHis servants carried him in a chariot to Jerusalem, and buried him in his tomb with his fathers in the city of David.
29 In the jeleventh year of Joram the son of Ahab, Ahaziah began to reign over Judah.
Jehu Executes Jezebel
30 When Jehu came to Jezreel, Jezebel heard of it. And kshe painted her eyes and adorned her head and looked out of the window. 31 And as Jehu entered the gate, she said, l“Is it peace, you Zimri, murderer of your master?” 32 And he lifted up his face to the window and said, “Who is on my side? Who?” Two or three eunuchs looked out at him. 33 He said, “Throw her down.” So they threw her down. And some of her blood spattered on the wall and on the horses, and they trampled on her. 34 Then he went in and ate and drank. And he said, “See now to this cursed woman and bury her, mfor she is a king’s daughter.” 35 But when they went to bury her, they found no more of her than the skull and the feet and the palms of her hands. 36 When they came back and told him, he said, “This is the word of the Lord, which he spoke by his servant Elijah the Tishbite: n‘In the territory of Jezreel the dogs shall eat the flesh of Jezebel, 37 and the corpse of Jezebel shall be oas dung on the face of the field in the territory of Jezreel, so that no one can say, This is Jezebel.’”
Jehu Slaughters Ahab’s Descendants
10 Now Ahab had seventy sons in pSamaria. So Jehu wrote letters and sent them to Samaria, to the rulers of the city,1 to the elders, and to qthe guardians of the sons2 of Ahab, saying, 2 “Now then, as soon as this letter comes to you, seeing your master’s sons are with you, and there are with you chariots and horses, fortified cities also, and weapons, 3 select the best and fittest of your master’s sons and set him on his father’s throne and fight for your master’s house.” 4 But they were exceedingly afraid and said, “Behold, the two kings could not stand before him. How then can we stand?” 5 So he who was over the palace, and he who was over the city, together with the elders and the guardians, sent to Jehu, saying, r“We are your servants, and we will do all that you tell us. We will not make anyone king. Do whatever is good in your eyes.” 6 Then he wrote to them a second letter, saying, “If you are on my side, and if you are ready to obey me, take the heads of your master’s sons and come to me at Jezreel tomorrow at this time.” Now the king’s sons, seventy persons, were with the great men of the city, qwho were bringing them up. 7 And as soon as the letter came to them, they took the king’s sons sand slaughtered them, seventy persons, and put their heads in baskets and sent them to him at Jezreel. 8 When the messenger came and told him, “They have brought the heads of the king’s sons,” he said, “Lay them in two heaps at the entrance of the gate until the morning.” 9 Then in the morning, when he went out, he stood and said to all the people, “You are innocent. tIt was I who conspired against my master and killed him, but who struck down all these? 10 Know then that there shall ufall to the earth nothing of the word of the Lord, which the Lord spoke concerning the house of Ahab, for the Lord has done vwhat he said by his servant Elijah.” 11 So Jehu struck down all who remained of the house of Ahab in Jezreel, all his great men and his close friends and his priests, until he left him none remaining.
12 Then he set out and went to Samaria. On the way, when he was at Beth-eked of the Shepherds, 13 Jehu met wthe relatives of Ahaziah king of Judah, and he said, “Who are you?” And they answered, “We are the relatives of Ahaziah, and we came down to visit the royal princes and the sons of the queen mother.” 14 He said, “Take them alive.” And they took them alive and slaughtered them at the pit of Beth-eked, forty-two persons, and he spared none of them.
15 And when he departed from there, he met xJehonadab the son of yRechab coming to meet him. And he greeted him and said to him, “Is your heart true to my heart as mine is to yours?” And Jehonadab answered, “It is.” Jehu said,3 “If it is, zgive me your hand.” So he gave him his hand. And Jehu took him up with him into the chariot. 16 And he said, “Come with me, and see amy zeal for the Lord.” So he4 had him ride in his chariot. 17 And when he came to Samaria, bhe struck down all who remained to Ahab in Samaria, till he had wiped them out, according to the word of the Lord vthat he spoke to Elijah.
Jehu Strikes Down the Prophets of Baal
18 Then Jehu assembled all the people and said to them, c“Ahab served Baal a little, but Jehu will serve him much. 19 Now therefore call to me all the dprophets of Baal, all his worshipers and all his priests. Let none be missing, for I have a great sacrifice to offer to Baal. Whoever is missing shall not live.” But Jehu did it with cunning in order to destroy the worshipers of Baal. 20 And Jehu ordered, e“Sanctify fa solemn assembly for Baal.” So gthey proclaimed it. 21 And Jehu sent throughout all Israel, and all the worshipers of Baal came, so that there was not a man left who did not come. And they entered hthe house of Baal, and the house of Baal was filled from one end to the other. 22 He said to him who was in charge of the wardrobe, “Bring out the vestments for all the worshipers of Baal.” So he brought out the vestments for them. 23 Then Jehu went into the house of Baal with Jehonadab the son of Rechab, and he said to the worshipers of Baal, “Search, and see that there is no servant of the Lord here among you, but only the worshipers of Baal.” 24 Then they5 went in to offer sacrifices and burnt offerings.
Now Jehu had stationed eighty men outside and said, “The man who allows any of those whom I give into your hands to escape ishall forfeit his life.” 25 So as soon as he had made an end of offering the burnt offering, Jehu said to the guard and to the officers, j“Go in and strike them down; let not a man escape.” So when they put them to the sword, the guard and the officers cast them out and went into the inner room of the house of Baal, 26 and they brought out the kpillar that was in hthe house of Baal and burned it. 27 And they demolished the kpillar of Baal, and demolished the house of Baal, and made it la latrine to this day.
Jehu Reigns in Israel
28 Thus Jehu wiped out Baal from Israel. 29 But Jehu did not turn aside from mthe sins of Jeroboam the son of Nebat, nwhich he made Israel to sin—that is, the golden calves that were in Bethel and in Dan. 30 And the Lord said to Jehu, “Because you have done well in carrying out what is right in my eyes, and have done to the house of Ahab according to all that was in my heart, oyour sons of the fourth generation shall sit on the throne of Israel.” 31 But Jehu was not careful to walk in the law of the Lord, the God of Israel, with all his heart. pHe did not turn from the sins of Jeroboam, which he made Israel to sin.
32 In those days the Lord qbegan to cut off parts of Israel. rHazael defeated them throughout the territory of Israel: 33 from the Jordan eastward, all the land of Gilead, the Gadites, and the Reubenites, and the Manassites, from sAroer, which is by the Valley of the Arnon, that is, tGilead and Bashan. 34 Now the rest of the acts of Jehu and all that he did, and all his might, are they not written in the Book of the Chronicles of the Kings of Israel? 35 So Jehu slept with his fathers, and they buried him in Samaria. And Jehoahaz his son reigned in his place. 36 The time that Jehu reigned over Israel in Samaria was twenty-eight years.
Athaliah Reigns in Judah
11 uNow when vAthaliah the mother of Ahaziah saw that her son was dead, she arose and destroyed all the royal family. 2 But Jehosheba, the daughter of King Joram, sister of Ahaziah, took wJoash the son of Ahaziah and stole him away from among the king’s sons who were being put to death, and she put1 him and his nurse in a bedroom. Thus they2 hid him from Athaliah, so that he was not put to death. 3 And he remained with her six years, hidden in the house of the Lord, while Athaliah reigned over the land.
Joash Anointed King in Judah
4 xBut in the seventh year yJehoiada sent and brought the captains of zthe Carites and of the guards, and had them come to him in the house of the Lord. And he made a covenant with them and put them under oath in the house of the Lord, and he showed them the king’s son. 5 And he commanded them, “This is the thing that you shall do: one third of you, athose who come off duty on the Sabbath and guard the king’s house 6 (banother third being at the gate Sur and a third at the gate behind the guards) shall guard the palace.3 7 And the two divisions of you, which come on duty in force on the Sabbath and guard the house of the Lord on behalf of the king, 8 shall surround the king, each with his weapons in his hand. And whoever approaches the ranks is to be put to death. Be with the king cwhen he goes out and when he comes in.”
9 The captains did according to all that Jehoiada the priest commanded, and they each brought his men who were to go off duty on the Sabbath, with those who were to come on duty on the Sabbath, and came to Jehoiada the priest. 10 And the priest gave to the captains the spears and dshields that had been King David’s, which were in the house of the Lord. 11 And the guards stood, every man with his weapons in his hand, from the south side of the house to the north side of the house, around the altar and the house on behalf of the king. 12 Then he brought out the king’s son and put ethe crown on him and gave him fthe testimony. And they proclaimed him king and anointed him, and they clapped their hands and said, g“Long live the king!”
13 When Athaliah heard the noise of the guard and of the people, she went into the house of the Lord to the people. 14 And when she looked, there was the king standing hby the pillar, according to the custom, and the captains and the trumpeters beside the king, and all the people of the land rejoicing and iblowing trumpets. And Athaliah jtore her clothes and cried, “Treason! Treason!” 15 Then Jehoiada the priest commanded the captains who were set over the army, “Bring her out between the ranks, and put to death with the sword anyone who follows her.” For the priest said, “Let her not be put to death in the house of the Lord.” 16 So they laid hands on her; and she went through the horses’ entrance to the king’s house, and there she was put to death.
17 And Jehoiada kmade a covenant between the Lord and the king and people, that they should be the Lord’s people, and also lbetween the king and the people. 18 Then all the people of the land went to mthe house of Baal and tore it down; nhis altars and his images they broke in pieces, and they killed Mattan the priest of Baal before the altars. And the priest posted watchmen over the house of the Lord. 19 And he took the captains, othe Carites, the guards, and all the people of the land, and they brought the king down from the house of the Lord, marching through pthe gate of the guards to the king’s house. And he took his seat on the throne of the kings. 20 So all the people of the land rejoiced, and the city was quiet after Athaliah had been put to death with the sword at the king’s house.4
Jehoash Reigns in Judah
12 In the seventh year of Jehu, Jehoash1 began to reign, and he reigned forty years in Jerusalem. His mother’s name was Zibiah of Beersheba. 2 And Jehoash did what was right in the eyes of the Lord all his days, because Jehoiada the priest instructed him. 3 Nevertheless, rthe high places were not taken away; the people continued to sacrifice and make offerings on the high places.
Jehoash Repairs the Temple
4 Jehoash said to the priests, “All the money of the holy things sthat is brought into the house of the Lord, the money for which each man is assessed—the money from the assessment of persons—and tthe money that a man’s heart prompts him to bring into the house of the Lord, 5 let the priests take, each from his donor, and let them repair the house wherever any need of repairs is discovered.” 6 But by the twenty-third year of King Jehoash, the priests had made no repairs on the house. 7 Therefore King Jehoash summoned Jehoiada the priest and the other priests and said to them, “Why are you not repairing the house? Now therefore take no more money from your donors, but hand it over for the repair of the house.” 8 So the priests agreed that they should take no more money from the people, and that they should not repair the house.
9 Then Jehoiada the priest took ua chest and bored a hole in the lid of it and set it beside the altar on the right side as one entered the house of the Lord. And the priests who guarded the threshold put in it all the money that was brought into the house of the Lord. 10 And whenever they saw that there was much money in the chest, the king’s secretary and the high priest came up and they bagged and counted vthe money that was found in the house of the Lord. 11 Then they would give the money that was weighed out into the hands of the workmen who had the oversight of the house of the Lord. And they paid it out to the carpenters and the builders who worked on the house of the Lord, 12 and wto the masons and the stonecutters, as well as to buy timber and quarried stone for making repairs on the house of the Lord, and for any outlay for the repairs of the house. 13 xBut there were not made for the house of the Lord ybasins of silver, snuffers, bowls, trumpets, or any vessels of gold, or of silver, from the money that was brought into the house of the Lord, 14 for that was given to the workmen who were repairing the house of the Lord with it. 15 And zthey did not ask for an accounting from the men into whose hand they delivered the money to pay out to the workmen, for they dealt honestly. 16 The money from athe guilt offerings and the money from the bsin offerings was not brought into the house of the Lord; cit belonged to the priests.
17 At that time dHazael king of Syria went up and fought against Gath and took it. But when Hazael set his face eto go up against Jerusalem, 18 Jehoash king of Judah ftook all the sacred gifts that Jehoshaphat and Jehoram and Ahaziah his fathers, the kings of Judah, had dedicated, gand his own sacred gifts, and all the gold that was found in the treasuries of the house of the Lord and of the king’s house, and sent these to Hazael king of Syria. Then Hazael went away from Jerusalem.
The Death of Joash
19 Now the rest of the acts of Joash and all that he did, are they not written in the Book of the Chronicles of the Kings of Judah? 20 hHis servants arose and made a conspiracy iand struck down Joash in the house of jMillo, on the way that goes down to Silla. 21 It was kJozacar the son of Shimeath and Jehozabad the son of kShomer, his servants, who struck him down, so that he died. And they buried him with his fathers in the city of David, land Amaziah his son reigned in his place.