On Reading and Writing Well
Niel Nielson, the president of Covenant College, talks about the importance of reading and writing well, especially in the context of Bible reading and translation. For example:
The English Standard Version translation preserves the grammar of the original Greek, presenting [1 Peter 5:7] as a subordinate clause as follows:
Humble yourselves, therefore, under the mighty hand of God so that at the proper time he may exalt you, casting all your anxieties on him, because he cares for you.
By faithfully rendering the grammar of the original, the ESV enables the reader immediately to see that there is a close connection between humility and getting rid of our anxiety. In fact, the reader is instructed to demonstrate true humility before God by casting all anxieties on him. Worry is pride, a refusal to acknowledge who God is and who we are.




April 10th, 2008 at 4:44 am
Neil Neilson of Covenant College has written a brief post on the importance of reading and writing well when it comes to biblical interpretation and translation. Read the whole thing here. Below is an excerpt from the post and evidence…
April 12th, 2008 at 4:42 am
I haven’t completely recovered from pronoun theology but now I have been introduced to “participle” theology. I am eternally baffled by these things. What should I make of these two posts? Here the ESV Bible blog quotes Niel Nielson who…
April 13th, 2008 at 4:41 am
After several weeks of blog chatter about the firing of a professor at Westminster over his book on inerrancy, a metadebate has broken out between Alan Lenzi, who calls for a moratorium on the topic, and John Hobbins, who says that’s…
May 2nd, 2008 at 4:42 am
On Reading and Writing Well…